All production steps, such as sintering, grinding and coating, are carried out in our own facilities.
Eseguiamo le diverse fasi di produzione, tra cui la sinterizzazione, l’affilatura ed il rivestimento, nel nostro stabilimento.
That is, of course, until you get your own facilities back up and running.
Ovviamente finche' i vostri stabilimenti non torneranno a funzionare.
As a consequence, a company or other organization can develop a modified version and install that version through its own facilities, without giving the staff permission to release that modified version to outsiders.
Quindi un'azienda o altra organizzazione può sviluppare una versione modificata e installarla sulle sue infrastrutture, senza permettere ai dipendenti di fornire quella versione modificata a persone esterne.
We had our own food stocks, own facilities.
Avevamo le nostre riserve di cibo, le nostre strutture.
Why are we yet again the last unit to receive our own facilities?
Perché siamo ancora una volta l'ultimo reparto ad avere i propri servizi igienici?
We have our own facilities guaranteeing a stylish settlement.
Abbiamo le nostre strutture che garantiscono una soluzione elegante.
The mounting of all high quality components takes place according to orders in own facilities.
L'allestimento di tutti i pregiati componenti avviene direttamente in stabilimento, in base alla commessa.
If the community gets the responsibility to provide its own facilities and services, and given management training to do so, many hidden resources are revealed and used.
Se la comunità si assume la responsabilità di dotarsi di servizi e risorse, anche grazie a una specifica attività formativa di impronta manageriale, può scoprire e utilizzare molte risorse sommerse.
(a) category A: technical services which carry out in their own facilities the tests referred to in this Regulation and in the acts listed in Annex I;
a) categoria A: servizi tecnici che effettuano, presso laboratori propri, le prove previste dal presente regolamento e dagli atti elencati nell’allegato II;
Maybe he went off the grid - to one of his own facilities.
Magari e' sparito dalla circolazione... in una delle sue strutture.
Densolite is produced in Atomic’s own facilities and comes in three variations: Densolite, High Densolite and Ultra High Densolite.
Densolite viene prodotto negli stabilimenti di Atomic ed è disponibile in tre versioni: Densolite, High Densolite e Ultra High Densolite.
ISEELED as a professional LED technology innovation and service of high tech enterprises, it has its own facilities for R&D, Manufacturing, Sales and integrated service.
ISEELED come innovazione professionale a tecnologia LED e servizio di imprese high tech, ha le proprie strutture per ricerca e sviluppo, produzione, vendite e servizi integrati.
2001 optek builds its own facilities, 2700qm (29, 100 sq ft) in Essen, Germany for future development
2001 optek costruisce il proprio stabilimento, 2700 mq (29, 100 sq ft) a Essen, Germania, pensando anche al futuro.
D - 4 x upmarket tent camps each with own facilities
D - 4 x tendopoli esclusivi ciascuno con propri servizi
Heat treatment services are provided in our own facilities or through exclusive partners.
I servizi di trattamento termico sono forniti dai nostri impianti di produzione o, in esclusiva, dai nostri partner.
To facilitate even more applied research and training, the university runs a variety of its own facilities.
Per facilitare ancora di più la ricerca applicata e la formazione, l'università gestisce una varietà di strutture proprie.
We can carry out repairs on-site, at our own facilities or through our network of authorized, certified workshops.
Siamo in grado di eseguire riparazioni in loco, presso i nostri centri o tramite la nostra rete di officine autorizzate e certificate.
Here you will find all the information you may need about our own facilities and the Sierra Nevada Natural Park.
Qui potrete trovare tutte le informazioni necessarie sui nostri servizi e il Parco Naturale della Sierra Nevada.
Tests on truck tyres are intensively carried out in Europe at Goodyear’s own facilities at the Goodyear Innovation Center Luxembourg as well at Mireval in southern France.
I test sugli pneumatici per autocarro vengono condotti da Goodyear in Europa sia nel proprio centro di sviluppo in Lussemburgo che a Mireval nel sud della Francia.
In 2014, we initiated programs to implement the framework at our own facilities.
Nel 2014 abbiamo avviato programmi atti a implementare il quadro nei nostri impianti.
(c) ephemeral fixation by a broadcasting organization by means of its own facilities and for its own broadcasts;
c) quando vi sia fissazione effimera da parte di un organismo di radiodiffusione fatta con i propri mezzi e per le proprie emissioni;
You see, this time, amateur astronomers with their backyard telescopes stepped up immediately and started observing this star nightly at their own facilities, and I am so excited to see what they find.
Vedete questa volta, gli astrofili con i loro telescopi personali si sono fatti subito avanti e hanno iniziato ad osservare la stella ogni notte con i loro mezzi, e sono molto entusiasta di vedere cosa hanno trovato.
1.9890229701996s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?